از امروز کتاب مصور فارسی «هری پاتر و سنگ جادو» رو به فارسی و با ترجمه حسین غریبی در فروشگاه دمنتور عرضه میکنیم.
کتاب مصور هری پاتر و سنگ جادو در سال ۲۰۱۵ منتشر شد و تاکنون پنج جلد از آن با نقاشیهای شگفتانگیز جیم کِی منتشر شده است. این کتاب حاوی متن کامل داستان به قلم جی. کی. رولینگ است و به بیش از دویست نقاشی رنگی زیبا مزین شده است.
ما برای اولین بار در ایران نسخه فارسی این کتاب را با صفحهآرایی و طرح جلد اصلی منتشر کردهایم. در صفحهآرایی و طراحی جلد کتاب سعی شده بیشترین وفاداری ممکن به کتاب اصلی را داشته باشیم. با توجه به تفاوت ابعاد کتاب در ایران و اروپا، با محدودیتهایی مواجه بودیم که برخلاف ناشرانی که کتاب انگلیسی را در ایران چاپ میکنند، بدون دستکاری و تغییر ابعاد نقاشیها، سعی کردهایم از نقاشیهای اصلی استفاده کنیم تا تصویر نه ناقصتر، بلکه کاملتر از نسخه اصلی باشد و این را با دقت در جلد کتاب نیز متوجه خواهید شد.
در خصوص صحافی و قیمت کتاب، به دلیل عدم دسترسی به امکاناتی که ناشران مطرح کشور از آن برخوردارند، چاپ به صورت دیجیتال انجام شده و هزینه بالایی داشته و صحافی نیز بهصورت ماشینی نیست.
برای اطلاعات بیشتر در مورد ترجمه این کتاب میتوانید به اینجا مراجعه کنید.

آخرین خبرها از چاپ کتاب هری پاتر و تالار اسرار با ترجمه حسین غریبی
کتاب هری پاتر تالار اسرار با ترجمه حسین غریبی تمام مراحل ترجمه و ویرایش و صفحهآرایی را پشتسر گذاشته و در حال حاضر در دست چاپ است.
با همراهی شما، در آینده کتابهای فارسی و انگلیسی دیگری نیز برای اولین بار در فروشگاه دمنتور عرضه خواهد شد. منتظر باشید.
و منی که پول ندارم آه میکشم و به دوردستها خیره می شوم….
منم همینطور
عیب نداره
سلام، خسته نباشید
توی این ترجمه از حرف «ـهٰ» بجای «ـهی» استفاده شده که از نظر ادبیات پارسی اشتباهه، چون در ادبیات پارسی همزه فقط روی سه حرف أ ئ ؤ استفاده میشه و صدای «ع» میده.
خواهشمندم توی ویرایشهای بعدی از حرف ی استفاده کنین و همزه رو حذف کنین.
با سپاس
اطلاعات شما دقیق نیست. استفاده از «هٔ» در موارد اضافه، بر اساس دستور خط رسمی فارسی پذیرفتهشدهست و غلط محسوب نمیشه.
موفق باشید.