در اولین قسمت از بررسی کتاب جام آتش در پادکست لوموس، فصل «خانهی ریدلها» رو شروع کردیم. توی این قسمت بعد از آشنایی با میزبان جدیدمون، سحر و همراه با میلاد، خشایار و امید نگاهی به چاپ فارسی کتاب انداختیم و دربارهی خانه ریدل و اتفاقات عجیبی که ۵۰ سال قبل اونجا افتاد صحبت کردیم.
اسپانسرهای این قسمت لوموس فلایتیو و جیمکس هستند.
اجراکنندگان: خشایار، سحر، امید و میلاد
راوی: شادی
مترجم: حسین غریبی
آهنگساز: علی خانی
طرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Inc
کپیرایت: Warner Bros and J.K.Rowling
ارتباط با ما: po*****@wi*************.com (توییتر و اینستاگرام)
حمایت مالی از پادکست لوموس
اسپانسرشیپ در پادکست لوموس
ارائهای از وبسایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور
سلام مجدد بهتون و خوشامد به سحر عزیز . چقدر عالی که دوباره برگشتید ، زندگی بدون شما خیلی ماگل طوره . خوشحالم که شادی هنوز راوی نقل قول هاست و خوشحالم که سحر بهتون اضافه شده . یه خواهشی که داشتم میشه لینک ویدیو های یوتیوب رو بزارید یا توی اپارات قرار بدید ویدیو ها رو ؟
تاریخ شروع و پایان جنگ جهانی رو اشتباه گفتین
پیتر برای اینکه سر و گوش آب بده میتونه به صورت موش بره تو دهکده نیاز نیست توجه جلب کنه
من بعد مدتها پادکستتون رو گوش کردم.
خوبه که به تغییر اسم کوچه ها و خیابانها اشاره کردید.
نه تنها کوچه ها و خیابان ها که از زمان آغاز حکومت پهلوی، بسیاری جنگلها، رودها، شهرها، روستاها و در یک کلام، همه اماکن جغرافیایی دچار تغییر نام شدند.
مخصوصا اسامی غیر فارسی در هر دو حکومت پهلوی و ج.ا و اسامی مختلف در دوران ج.ا
جنگل قره داغ شد ارسباران، شهر سراسکند شد هشترود! و…
همه اینها دشمنی با هویت مناطقه.
بازم میگم خیلی ناراحتم که شادی رفت. ولی سحر خوبیش اینه همگروه ما است. صداش هم س.سیه. درود به شرفش.
دلم تنگ شده بود براتون:(