حذفیات و تغییرات:
صفحه ۳۰۳، خط ۹ از پایین:
…خیلی مهمتره
– پاتر، منظورت اینه حرف تو از مسئله وزارت سحر و جادو هم مهمتره؟
صفحه ۳۰۵، خط ۹ از پایین:
هرماینی گفت:
– اه، خفهشو!
صفحه ۳۰۷، بعد از سه ستاره، خط دوم:
…از سایرین نشستند. هیچکس مزاحمشان نشد. دیگر هیچکدام از گریفیندوریها چیزی به هری نگفتند. این اولین شبی…
صفحه ۳۱۰، خط ۷:
رون گفت:
– خودت بعدا میفهمی!
صفحه ۳۱۰، وسط صفحه:
– بگذار همین یهبار هم که شده یه لگد بهش بزنیم!
صفحه ۳۱۳، وسط صفحه (خط ۱۱ از پایین):
– باشه.
– تا یهدقیقه دیگه میبینمت. البته امیدوارم…
صفحه ۳۱۴، خط ۸:
رون گفت:
– واقعا شانس آوردیم این گیاه اینجاست.
هرماینی فریاد کشید:
– شانس آوردیم؟ جفتتون اینجا رو نگاه کنین!
صفحه ۳۱۸، خط ۴:
…کلید که حالا دومین باری بود که گیر میافتاد، کج و معوجتر از قبل شده بود…
صفحه ۳۲۴، وسط صفحه:
– برو!
هرماینی برگشت و مستقیم از درون آتش بنفش حرکت کرد.
هری نفس عمیقی کشید…
اصطلاحات:
- طلسم قفل بدن: Full Body-Bind Curse
- تله شیطان: Devil’s Snare
براساس ترجمه سعید کبریایی از انتشارات کتابسرای تندیس
طرح گرافیکی مطلب: VladislavPantic
سری بعد که بخوام کتابا رو بازخونی کنم نسخه انگلیسی رو می خرم.
کلا گند زده شد به تصورات پونزده ساله اخیرم !
اون قدر ها هم بد نیست
البته من خودم ترجمع خانوم اسلامیه عزیز رو خوندم
خب ما هم ترجمه ی خانم اسلامیه رو خوندیم ولی کتاب اول رو آقای کبریایی ترجمه کردند خانم اسلامیه کتاب اول رو اصلا ترجمه نکردند خودشون
کتاب اول رو خانم اسلامیه هم ترجمه کردن
نسخه فارسی کتاب اول که من خریدم ترجمه خانم اسلامیه هست
آفرین … دقیقا من همین کار رو کردم …. البته ترجمه خانم اسلامیه که حرف نداره …. ولی خب بازم
منم دقیقا خداروشکر میکنم که نسخه های فارسیم قرضی بود و مال خودم که بخوام بخرم انگلیسی خواهد بود.
منم اسلامیه رو خوندم