در بررسی چهاردهمین فصل از کتاب زندانی آزکابان لوموس سراغ کینه‌توزی اسنیپ رفتیم. توی این شماره شادی، میلاد، امید و خشایار درباره‌ی نصیحت هگرید، دومین سفر مخفیانه و پرماجرای هری به هاگزمید و بازگشت پر استرس و مواجه شدن با پروفسور اسنیپ صحبت کردند.

اسپانسرهای این قسمت: زینگوبازی و فروشگاه فانتازیو

پادکست لوموس برای ادامه فعالیت خودش به کمک شما نیاز داره. اگر دوست داشتید می‌تونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین. و اگر محصول یا خدماتی دارید که فکر می‌کنید پادکست لوموس می‌تونه بستر مناسبی برای معرفیش به مخاطبین باشه، از طریق این لینک خودتون رو به ما معرفی کنید.

جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق po*****@wi*************.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.

اجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلاد
مترجم: حسین غریبی
آهنگساز:
علی خانی
طرح کاور:
Jim Kay © Bloomsbury Publishing Inc
کپی‌رایت:
Warner Bros and J.K.Rowling
ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور

۳ دیدگاه

  1. با سلام و احترام
    این قسمت از اون قسمت هاییه که همه به خصوص دخترها و پسرهایی که در حال گذر از بچگی به نوجوانی هستند باید چند بار بخونند. از نوع رفتار اسنیپ با هری و لوپین با اسنیپ و هری و هرمیون ، همه و همه نکاتی رو در خودش داره قابل توجه.
    (حتی با وجود ترجمه ناقص خانم اسلامیه )
    کاملا درک میکنم وقتی هری میفهممه (یا بهتره بگم می بینه) که در مورد پدرش تا حدودی حق با اسنیپ بوده چقدر حالش بد میشه. به سیریوس میگه هیچوقت فکر نمیکردم حق رو به اسنیپ بدم (یا یه چیزی تو این مایه ها)

  2. دوباره سلام
    نمیدونم اجازه دارم در این مورد قضاوت کنم یا نه . اما به نظر میاد (البته کاملا به نظر من که هیچ فکتی هم نداره) امید نقش دوست عاقل تر یا چیز ی مشابه هرمیون رو داره

  3. با سلام و خسته نباشید به همه ی شما، راجع به اینکه استیپ به لوپین میگه ممکنه از تولیدکنندگان اصلی گرفته باشه، به نظر میرسه اسنیپ اسم های مستعار اون چهار نفر رو میدونه چون توی کتاب پنج اونجا که آمبریج بچه ها رو گرفته هری به استیپ میگه پانمدی رو گرفته و اون متوجه منظور هری میشه و پیگیری میکنه.

ثبت دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای ضروری مشخص شده‌اند *