اگر مطالعه این مطلب با زمینه تاریک برای شما آزاردهنده است، روی شمایل خورشید در بالای صفحه کلیک کنید.

گمان می‌رود جایی در پیرِنه1Pyrenees (رشته کوهی که مرز کشورهای فرانسه و اسپانیا است. م.) باشد و بازدیدکنندگان در توصیف آن از زیبایی نفس‌گیر قصری می‌گویند که در اطرافش باغ‌هایی منظم و طرح‌دار و چمنزارهایی است که با جادو از چشم‌انداز کوهستانی ساخته شده‌اند. اکثریت دانش‌آموزان مدرسه‌ی بوباتون2Beauxbatons فرانسوی هستند، اما تعداد زیادی دانش‌آموز اسپانیایی، پرتغالی، هلندی، لوکزامبورگی و بلژیکی نیز به این مدرسه می‌روند (بوباتون و درومسترانگ3Durmstrang هر دو دانش‌آموزان بیشتری نسبت به هاگوارتز4Hogwarts دارند). گفته می‌شود بخشی از سرمایه‌ی قلعه و محوطه‌ی خیره‌کننده‌ی این مدرسه‌ی بلندآوازه با طلای کیمیاگری تأمین شده است، چراکه نیکلاس5Nicolas Flamel و پرِنِل فلامل6Perenelle Flamel در دوران جوانی در مدرسه‌ی بوباتون با یکدیگر آشنا شدند و فواره‌ی باشکوهی در وسط فضای سبز مدرسه که گفته می‌شود خاصیت شفابخش و زیبایی‌بخش دارد به نام آن‌هاست.

بوباتون همیشه از رابطه‌ی دوستانه‌ای با هاگوارتز برخوردار بوده، با این حال رقابت سالمی در مسابقات بین‌المللی بین این دو وجود داشته است، از جمله مسابقات قهرمانی سه‌جادوگر7Triwizard Tournament که در آن بوباتون سابقه‌ی شصت‌ودو و هاگوارتز شصت‌وسه پیروزی دارد.

علاوه بر فلامل‌ها، دانش‌آموزان سابق بوباتون شامل این افراد می‌شود: ونسان دوک دو ترفل-پیک8Vincent Duc de Trefle-Picques که در دوران ترور9دوران ترور یا وحشت به دوره‌ی تاریکی از انقلاب فرانسه اطلاق می‌شود که در طول آن هزاران نفر به جرم خیانت اعدام شدند. م. با اجرای یک افسون اختفا‌ء روی گردنش و تظاهر به این‌که از قبل سرش قطع شده از اعدام گریخت؛ لوک میلفوی10Luc Millefeuille، شیرینی‌پز بدنام و مسموم‌کننده‌ی مشنگ‌‌ها، و فلور دلاکور11Fleur Delacour که در نبرد هاگوارتز که شهرتی جهانی دارد جنگید و وزارت سحر و جادوی فرانسه و بریتانیا هر دو مدال‌های شجاعت به او اهدا کردند. خانم مدیر اولَمپ ماکسیم12Olympe Maxime (اگرچه خودش خلاف آن را ادعا می‌کند) نیمه غول است؛ باهوش، گیرا و به‌طور انکارناپذیری باابهت.

این داستان توسط حسین غریبی ترجمه شده و در اختیار وب‌سایت «مرکز دنیای جادوگری» و «دمنتور» قرار گرفته است. کلیه حقوق معنوی و مادی ترجمه متعلق به این دو مجموعه است. استفاده از این ترجمه با ذکر منبع برای مصارف شخصی و غیر تجاری بدون مشکل است. پیشاپیش از اینکه حامی ما برای ادامه خدمات رایگان این دو مجموعه هستید قدردانی می‌کنیم.
, , , , ,

۲ دیدگاه

ثبت دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای ضروری مشخص شده‌اند *