خلاصه داستان: فیلم در سال ۱۹۲۷، چندین ماه پس از دستگیری جادوگر سیاه بدنام گلرت گریندل‌والد آغاز می‌شود. با این حال، گریندل‌والد همان‌گونه که قول داده بود موفق به فرار پرسر و صدایی از زندان شده و مشغول گرد آوردن طرفداران بیشتری برای آرمان خود، یعنی ترفیع جایگاه جادوگران بر تمام مخلوقات غیرجادویی، بوده‌است. تنها کسی که شاید بتواند او را متوقف کند جادوگری است که زمانی عزیزترین دوست او شناخته می‌شد، آلبوس دامبلدور. اما دامبلدور به کمک جادوگری نیاز خواهد داشت که پیش از این یک بار گریندل‌والد را با شکست روبرو کرده‌است، دانش‌آموز سابقش نیوت اسکمندر. طی ماجرایی نیوت دوباره با تینا، کویینی و جیکوب همراه می‌شود اما مأموریت او باعث خواهد شد وفاداری آن‌ها به بوتهٔ آزمایش گذاشته شود و در عین حال در دنیای جادوگری که روزبه‌روز خطرناک‌تر و متفرق‌تر می‌شود با خطرهای جدیدی روبرو شوند.



۳ دیدگاه

  1. با سلام
    مثل همیشه خلاقیت و قوه تخیل ستودنی خانم رولینگ آدمهایی مثل من را با سری جانوران شگفت انگیز به وجد آورد ولی در چند مورد به نظرم این سری ضعف هایی داشت.
    اول اینکه ای کاش این داستان (که در خوب بودنش شکی ندارم و همین داستان است که مرا به وجد آورد) به صورت کتاب منتشر میشد. از نظر من به چند دلیل انتشار این داستان به صورت کتاب لطف دیگه ای داشت. برای مثال داستان با سرعت زیادی پیش میرفت و خب یکی از دلایل جذاب بودن کتاب های هری پاتر برای من جزییاتی بود که توی کتاب به تفصیل بهش پرداخته میشد و متاسفانه توی فیلم این جزییات حذف ناگزیر به حذف شدن هستند. یکی دیگر از دلایل به این نکته مربوط میشود که در کتاب یادگاران مرگ به کرات اشاراتی به این داستان داشته و قابل حدس بود که این سری داستان بعد از هری پاتر منتشر شود. برای همین طرفدارانی که کتاب را نخوانده باشند شاید داستان بیش از حد جدید و ناملموس باشد. ضمنا منتشر شدن این داستان به صورت فیلم، این سوءظن را برای عده‌ای بوجود آورد که چون منفعت مالی فیلم بیشتر از کتاب است(چون مخاطبان فیلم، طرفداران کتاب را هم شامل میشوند)، خانم رولینگ ترجیح داده اند که چنین تغییری ایجاد کنند. البته که ایجاد تنوع هم میتواند دلیلی بر این تصمیم ایشان باشد.
    یک نکته دیگر اینکه در فیلم جانوران شگفت انگیز۱، گفت و گوی نیوت و تینا درمورد روابط جادوگر ها و مشنگ ها (در آپارتمان جیکوب) در جامعه آمریکا به ظاهر طعنه‌ای بود به قوانین نژادپرستانه آمریکا در آن دوران. از نظر من چنین کنایه هایی در داستانهای تخیلی خیلی جالب نیستند؛ ضمن اینکه تعداد قابل توجهی از کشور های اروپایی از جمله انگلستان، خود از این گونه قوانین مستثنی نبودند.
    نکته بعدی در مورد بازیگران این فیلم بود که اکثرا ضعیف ظاهر شدند و به شخصه فقط بازیگران نقش دامبلدور، گریندل‌والد و اسکمندر نقششان را به خوبی بازی کردند.
    در کل فیلم های خوبی بودند ولی ایده‌آل نبودند.
    اینکه بعد از دیدن فیلم های هری پاتر (البته در صورتی که از قبل کتاب را خوانده باشید) توی ذوقتان بخورد، با این استدلال که آثاری که به صورت کتابند به خوبی به فیلم ترجمه نمیشوند قابل توجیه است.
    ولی اینکه از ابتدا با دیدن فیلم متوجه چنین ضعف هایی شوید به نظر توجیهی ندارد.

ثبت دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای ضروری مشخص شده‌اند *